Texto completo y contexto de Filipenses 4:13
El versículo en su contexto (Filipenses 4:11-13):
"No lo digo porque tenga escasez, pues he aprendido a contentarme, cualquiera que sea mi situación. Sé vivir humildemente, y sé tener abundancia; en todo y por todo estoy enseñado, así para estar saciado como para tener hambre, así para tener abundancia como para padecer necesidad. Todo lo puedo en Cristo que me fortalece."
— Filipenses 4:11-13
Lo que Pablo realmente dice
El contexto inmediato revela que 'todo lo puedo' se refiere específicamente a soportar tanto la abundancia como la necesidad — no a lograr cualquier meta. Pablo ha aprendido el secreto del contentamiento en todas las circunstancias. El 'todo' de Filipenses 4:13 no es omnipotencia universal; es la capacidad de estar en paz sea cual sea la situación. Cristo no es la fuente de éxito ilimitado; es la fuente de paz en cualquier circunstancia.
Ischuó: el verbo griego
El verbo griego ischus — fortalecimiento — implica capacitación para una tarea específica, no poder ilimitado. Pablo dice que Cristo lo capacita para lo que el contexto inmediato describe: contentarse en la abundancia y en la necesidad. El cristiano que usa Filipenses 4:13 para afirmar que puede ganar cualquier partido deportivo o cerrar cualquier negocio ha confundido motivación personal con teología bíblica.
"Y me ha dicho: Bástate mi gracia; porque mi poder se perfecciona en la debilidad."
— 2 Corintios 12:9